「哎呀,唔可意試,我好撚蠢~~」
這句是 Maggie Q (不知她是誰?上 Google 自己找)親口說的。
今天去了看 M:I:III ,基本上整套戲都是緊張刺激的,不過這電影在香港放影就平白多了一個 GAG 。
話說主角一行人到了全世界最小的國家, Maggie Q 的角色要把紅酒潑到目標人物身上。
當時她說了一句:「哎呀,唔可意試,我好撚蠢~~」
啊啊?怎麼說起髒話來?(注1)再用心想一下, Maggie Q 的廣東話應該非常爛的,我想她想說的應該是:「我好論盡」(〔論盡〕:不小心、大意,〔論盡〕二字純為同音,原字不明)。
不過這只有香港人聽得懂,相信製作人發夢也想不到...
說回電影方面,一切都在預料中,情節都經過精密計算,沒甚麼冷場。不過如果有留意各種蛛絲馬跡的話,不難猜到結果。整體來說是一套不錯的娛樂電影,不過不會給觀眾帶來甚麼信息,用來消磨時間不錯。
期待之後上影的「達文西密碼」~~
注1:要給只看得讀白話文的解釋一下,句子中的「撚」字是香港的髒話,雖然已經有很多人只認為是一個助語詞。如果要譯為英語的話,這句的意思大概是:「I'm so fxxking stupid」